martes, 16 de agosto de 2016

Poesía clásica china


Puente de Segovia y río Manzanares. Madrid


"El tiempo es como el dinero; no lo perdamos, y tendremos suficiente"





Brilla el rocío

Cristalizadas hierbas del rocío.
Al fin se ha puesto el sol.
Llenad, llenad las ánforas de jade:
La noche acaba de llegar.

El rocío brilla toda la noche
sobre las hierbas y el trébol.
Mas, ¡qué pronto se secará el rocío!
¡Que pronto morirá la noche!

                                                                       Período de Shi Jing
                                                                                           (siglo XI - siglo VI a.C)   

 


La goma y la laca

Un viajero viene de lejos
y me trae un rollo de gasa,
enviada por mi amado.
Pese a mil leguas de distancia,
mantiene invariable su corazón.
La gasa tiene una pareja de tórtolos.
Con ella hago un "Edredon de Felicidad Compartida",
que me cubrirá y me lo recordará a cada instante.
Los ribetes, muy bien bordados, nunca se deshilan.

Cuando la goma se une con la laca,
¿quién podrá separar una de la otra?


 



Luna esplendorosa

Luna esplendorosa.
Ilumina las cortinas ante mi lecho.
Triste, no puedo conciliar el sueño.
Me levanto y me paseo por la alcoba.
Aunque dicen que es feliz la senda del viajero,
prefiero verlo de regreso pronto.
Salgo a la puerta, sola, melancólica.
¿A quien voy a confiar mis tristezas?
Dirijo a la lejanía una última mirada
y vuelvo a mi aposento.
Las lágrimas mojan mi blusa y mi falda.








Título: Poesía clásica china
Edición: Guojian Chen

Traducción: Guojian Chen
Ediciones Cátedra (Grupo Anaya, S.A) 2001

Colección: Letras Universales nº 316
Nº de páginas: 375 







Papayos
Me das unos papayos,
y yo te obsequio un jade.
No es un trueque de regalos,
sino expresión de amistad.
Me das unos melocotones,
y yo te obsequio un jade.
No es un trueque de regalos,
sino expresión de cariño.
Me das unas ciruelas,
y yo te obsequio un jade.
No es un trueque de regalos,
sino expresión de amor eterno.
 


 

La poesía China es una de las más antiguas del mundo. Hay constancia de coplas y poemas escritos, atribuidos a autores del siglo XVIII a.C. La producción poética es además muy copiosa y sus poetas numerosísimos.
















 

No hay comentarios:

Publicar un comentario