domingo, 13 de septiembre de 2020

Si / If. Rudyard Kipling


Si eres capaz de escuchar la verdad que has dicho
retorcida por bribones que hacen trampas para tontos.
O mirar las cosas por las que has dado la vida, rotas,
y agacharte y reconstruirlas con herramientas viejas;
 


Autor: Rudyard Kipling
Título: Si / If
Traducción: Luis Cremades
Ilustraciones: Scott Pennor's
 Errata naturae editores
Edición 2019



A veces unos versos leídos en la juventud, te acompañan toda la vida; o leídos en la madurez, te permiten entender la noche ya lejana de tu juventud. A muchos les ha ocurrido con este poema. Dicen que Kipling lo escribió para enseñarle a vivir a su hijo. También dicen que le inspiraron las virtudes y las decisiones vitales de un amigo, una suerte de estoico guerrillero a la británica. es probable que los grandes del estoicismo de ahora y siempre -Marco Aurelio, Montaigne, Thoreau- lo hubieran leído y releído. Habla sobre la fortaleza, la templanza, la perseverancia, la paciencia y la presencia.

Si puedes mantener la cabeza cuando todos a tu alrededor
pierden la suya y por ello te culpan,
si puedes confiar en ti cuando de ti todos dudan,
pero admites también tus dudas;