viernes, 20 de septiembre de 2024

La Casbah de Tánger (Marruecos)

 
"Atravesar el Estrecho de Gibraltar no puede compararse sino al efecto de un sueño." Alí Bey
 



 

 
La Kasbah de Tánger. Musée des cultures méditerranéennes
 
El Dar el-Makhzen, antiguo palacio del gobernador, fue erigido en el siglo XVII bajo el reinado del sultán Mulay Ismail, después de la partida de los ingleses. Ha sido ampliado y transformado varias veces en los siglos XVIII y XIX.
 

En las salas colocadas alrededor del patio decorado con azulejos se muestran obras procedentes de todo Marruecos.
 
Coran Parchemin
 
La difusión de la escritura árabe y el nacimiento de la caligrafía están ligados a la expansión del Islam: la necesidad de consignar el Corán por escrito incita a embellecer la escritura para hacerla digna de la palabra divina. La prohibición por el Islam de cualquier representación figurativa estimula también el desarrollo de la caligrafía como arte. 
Algunas variantes geográficas nacidas de la escritura procedente de Arabia se desarrollaron, con sus particularidades, en los países islamizados. Sigue cumpliendo un papel importante en la sociedad marroquí.
 




 





La islamización de Tánger comenzó con Okba ben Nafi en 681, pero fue con Muza ben Nusayr en el año 707 cuando Tánger se convirtió en musulmana. El primer desembarco en la Península Ibérica se hizo desde la región de Tánger bajo las órdenes de Tarik ben Ziyad en el año 711.
 


Época romana. Necrópolis de Boukhachkhach



Detalle del maravilloso techo

El palacio de la Kasbah, según Dar-Al-Makhzen, ocupa la zona Este de la Kasbah de Tánger. El lugar sobre el que estaba el Palacio, fue probablemente utilizado desde la Antigüedad (Romanos). Y en este mismo lugar se construyó sucesivamente la domus praefecti, residencia de los gobernadores portugueses (1471-1661) y el Upper Castle, residencia de los gobernadores ingleses (1662-1684).
La inscripción del friso localizado en Dar El Boukari (en el interior del Palacio), atribuye la fundación del Palacio al Pachá Ahmed Ben Ali Rifi en 1151 (1737-1738). Esta fecha se obtiene por el total de los valores numéricos de una frase encontrada en dicho friso. 
Las construcciones levantadas por el Pachá fueron modificadas a principios del siglo XIX por el Sultán Moulay Slimane y en 1888 por el sultán Hassan I. Tras las vicisitudes sufridas por este Palacio, fue habilitado como museo a partir de 1922 por Michaux Bellaire quien lego su colección al Museo.
 

Jardín del Museo










En el siglo XV los portugueses y los españoles conquistan los puertos marroquíes de las costas atlánticas y mediterráneas, pues los consideran lo suficientemente seguros como para poder controlar las rutas del oro, de las especias y de los esclavos.
Con los productos que pueblan sus mercados, la gastronomía marroquí sorprende con platos exquisitos como:
 
 Taijín: una especie de estofado que, en realidad, admite cualquier ingrediente...siempre  cuando se cocine y se sirva en característica cazuela de barro con tapa cónica. De pollo, de cordero, de pescado, con dátiles, pasas, manzanas, aceitunas, almendras...
 
 Cuscús: se trata de sémola de trigo en forma de pequeñas bolitas, pero sobre esa base se elaboran numerosos platos con ese nombre. Pueden llevar carne, de cordero o pollo, pero lo que más riqueza aporta son las verduras y las legumbres (calabaza, calabacines, zanahoria, coles, nabos, garbanzos, etc) las frutas y la miel para un toque dulce y las especias para alcanzar otros matices.


 
 

Tánger (Marruecos)


Aeropuerto de Tánger Ibn Battouta

Este aeropuerto se ubica en la localidad de Buhalal, a unos 11 km al sudoeste de Tánger ciudad situada en el extremo norte de Marruecos. Tánger es una urbe portuaria, por la que han pasado artistas como Delacroix o Mattise y escritores como Tennessee William o Samuel Beckett. Asomada al Atlántico y al Mediterráneo y separada de Algeciras por solo 14,5 km.

Nuestro hotel
Tánger está muy bien conectada por diferentes medios, uno de ellos sus puertos, a donde llegan ferrys de pasajeros y mercancías procedentes de la otra orilla del Mediterráneo. También dispone del cuarto aeropuerto más grande de Marruecos con vuelos nacionales e internacionales, así como una estación de tren y autobuses.
 las cosas más importantes que ver en Tánger se concentran en pocos barrios, lo que facilita su recorrido caminando.
 



Los puertos de Tánger son el origen de la ciudad y una prolongación de la ciudad con la que está conectada a través de la Bab al Bahr, puerta del mar.
 En este lugar ya existía un puerto, en la época en que los fenicios expandieron sus rutas comerciales por el Mediterráneo. Sería conquistado, defendido y modificado por las diferentes civilizaciones y pueblos que por aquí han pasado a lo largo de los siglos; cartagineses, romanos, portugueses, británicos, franceses y españoles.
 

 La Plaza 9 de abril es un espacio de encuentro  de gran tamaño con una gran fuente de mármol en el centro. En ella se encuentra la mezquita de Sidi Bon Abib, cuyo origen se remonta al siglo XVII y da acceso al Gran Zoco y al Pequeño Zoco.
 Entre 1940 y 1945, Francia y Gran Bretaña, implicadas en la Segunda Guerra Mundial, dejaron la ciudad en manos de los españoles. El 9 de abril de 1947, incluso cuando los dos países habían retomado sus derechos, Mohammed V expuso en Tánger, en un discurso dirigido al pueblo, las primeras reivindicaciones nacionalistas oficiales. El camino hacia la independencia y la lucha por la unidad territorial llegará a su fin en 1956-57.
 






 
 El idioma es el árabe dialectal marroquí, utilizado a diario y el francés.
 La moneda oficial de marruecos es el Dirham, 1 euro equivale a 10 dh.
 La diferencia horaria con España es de 1 hora menos que en la península.


Si se cree la mitología griega, Tánger fue fundada por el hijo de Neptuno que dio a la ciudad el nombre de su mujer, Tingis, en árabe Tanyah, en español Tánger.
 

 "Mientas, sobre moriscos almohadones, se inclina fatigada la cabeza, amengua el corazón sus pulsaciones y enerva nuestros miembros la pereza."
Francisco Villaespesa
 
 
"Como otros creyeron en la existencia de la Atlántida, yo he creído en la existencia de tánger. En esta ciudad, el hada tenía una varita que se llama osadía."Mohamed Choukri

Marquet, La ciudadela de Tánger 1913, Musee de Grenoble

 
Matisse, Café árabe, 1913, Museo del Hermitage, San Petersburgo




sábado, 14 de septiembre de 2024

Krabat y el molino del diablo. Otfried Preussler


 No es fácil, siendo un chico de catorce años, huérfano y sin recursos, buscarse la vida mendigando de pueblo en pueblo, sobre todo si se vive en plena Edad Media, como Krabat.
 Como los designios del destino son inexplicables, cuando una extraña voz se le presenta en sueños instándolo para que acuda a cierto lugar, Krabat decide obedecer, ya que no tiene mucho que perder. 
 El lugar resulta ser un viejo molino y quien lo invocaba en sueños, un molinero tuerto y despótico que lo adopta como aprendiz, al igual que a otros once muchachos que siguen sus directrices. Allí se trabaja duro, pero también se come decentemente y se tiene un techo para pasar las largas noches de invierno.
 Pero el maestro resulta ser algo más que un simple molinero; está dotado de enormes poderes e inicia a Krabat en el arte de la magia negra. Todos los seres demoniacos exigen un alto precio por lo que ofrecen: el alma, la libertad e incluso la vida...
 ¿Cómo luchar contra lo sobrenatural? ¿Con qué arma defenderse de alguien que controla tus pensamientos, tu voluntad e incluso tus sueños? Atrapado en esa infernal pesadilla, Krabat, convertido ya en un joven mago, no se resigna a acabar como sus compañeros, se resiste con todas sus fuerzas e intenta burlar el maléfico control mental de diabólico maestro...
 

Otfried Preussler (20 de octubre de 1923 - 18 de febrero de 2013) nació en Reichenberg, Bohemia (actualmente Liberec, República Checa). creció rodeado de cuentos gracias a la biblioteca de su familia, aunque sus favoritos eran los de su abuela Dora, una gran narradora a la que escuchó contar historias de brujas, fantasmas y ladrones. Esta influencia de la tradición oral se nota en su extensa obra, compuesta por 32 libros y traducida a más de 50 idiomas.
 

Autor: Otfried Preussler
Título original: Krabat
Traducción: José Miguel Rodríguez Clemente
 
Ilustraciones: Herbert Holzing
Nº de pág.315 
ISBN 84-226-4061-9
 

 
Museo del Prado




viernes, 13 de septiembre de 2024

Aura. Carlos Fuentes

 
"No volverás a mirar tu reloj, ese objeto inservible que mide falsamente un tiempo acordado a la vanidad humana, esas manecillas que marcan tediosamente las largas horas inventadas para engañar el verdadero tiempo, el tiempo que corre con la velocidad insultante, mortal, que ningún reloj puede medir."

Es uno de los escritos más vertiginosos de Carlos Fuentes, un jardín maléfico circunda una casona en la que el tiempo, indócil, favorece el desconcierto. Habitan este enclave elementos como el laberinto, el doble, la espectral línea entre la vida y la muerte que, al difuminarse, hace brotar lo ominosos y genera una Aura poblada por sombras ambiguas y silencios enmohecidos.
 

Autor: Carlos Fuentes
Ilustraciones: Alejandra Acosta
Epílogo: María Negroni
Nº de pág. 68
Libros del Zorro Rojo
 ISBN: 978-84-946744-9-5
 
 
Fuertes escribió esta nouvelle de un tirón, en 1962, cuando todavía se hallaba bajo el efecto hipnótico del film Ugetsu Monogatari (Cuentos de la luna pálida de agosto), de Kenji Mizoguchi. Inspirándose, a su vez, en un relato gótico de Guy de Maupassant ("Décoré), el cineasta japonés había elegido un escenario de niebla, violencia y silencio para desplegar, en un contexto medieval, el tema de la ambición y la lujuria de un hombre. La necrofilia, la imposibilidad de discernir sueño y vigilia, el vinculo elusivo entre sexualidad y poder, la mujer duplicada (dos figuras femeninas tratan de seducir a Genjuro) y las sorpresas de un tiempo no lineal están allí presentes sin remedio.
 

Carlos Fuentes ( ciudad de Panamá, 1928 - Ciudad de México, 2012), hijo de un diplomático, pasó su infancia en diversas capitales de América. A los dieciséis años llegó a México para terminar el bachillerato, licenciarse en Derecho y economía y seguir la carrera diplomática.
Entre otros premios, recibió el Rómulo Gallegos (1977), el Cervantes (1987) y el Príncipe de Asturias de las Letras (1994).
 
El hombre caza y lucha. La mujer intriga y sueña; es la madre de la fantasía, de los dioses. Posee la segunda visión, las alas que le permiten volar hacia el infinito del deseo y de la imaginación... Los dioses son como los hombres: nacen y mueren sobre el pecho de una mujer...Jules Michelet
 




 
 

miércoles, 4 de septiembre de 2024

La comedia de los errores. William Shakespeare


La comedia de los errores una producción del Festival Romano de Mérida
Teatro de la Latina. Plaza de la cebada, 2. Madrid
 
  

Grecia, cuna de nuestra cultura, madre de Aristóteles, Pericles y las fiestas dionisiacas. Estamos en la ciudad de Éfeso, ciudad llena de fulleros, de magos capaces de engañar al ojo, de oscuros hechiceros que trastornan el juicio, de truhanes disfrazados de charlatanes y pecadores libertinos.
 

Cuatro gemelos, es decir, dos parejas de gemelos emparentados con dos gemelas, que por error se emparejan con los gemelos que no son sus parejas...¿o no es así?
 

Antifolo y Dromio de Siracusa (antigua ciudad de Grecia ahora sita en Turquía) viven en la ciudad siendo confundidos con sus hermanos siracusanos. Luciana y Adriana, pareja de estos últimos son las primeras en confundirlos. Todo se enredará más y más, error sobre error...