Páginas

sábado, 20 de junio de 2026

Jacopo Carucci, Pontormo


Jacopo Carucci, Pontormo
 
Jacopo Carucci, conocido como Pontormo fue una de las figuras centrales del manierismo florentino. Formado en el entorno artístico de Florencia y discípulo de Andrea del Sarto, desarrolló muy pronto un lenguaje personal caracterizado por composiciones innovadoras, figuras estilizadas y una intensa expresividad emocional.
 
Durante la década de 1520 realizó algunas de sus obras más importantes, como los frescos de la Cartuja Galluzzo y la decoración de la Capilla Capponi en Santa Felicita, cuya Deposición es una de las creaciones más influyentes del arte del Renacimiento tardío. En sus últimos años trabajó para los Medici en proyectos ambiciosos, entre ellos la decoración del coro de San Lorenzo, hoy perdida.
 
La pintura de Pontormo ejerció una gran influencia en la pintura italiana de las décadas posteriores al romper con los principios del equilibrio clásico y abrir el camino a nuevas formas de expresión basadas en la tensión formal, el color y la ambigüedad espacial.
 

Jacopo Carucci. La visitación, h 1528. Iglesia parroquial de San Michele Arcangelode Carmignano (Prato), Diócesis de Pistoia.

La Visitación
 
Pintada hacia 1528-1530, es una sofisticada interpretación visual del encuentro entre la Virgen María y su prima Isabel, narrado en el Evangelio de san Lucas (1, 39-56). A pesar de su relevancia dentro de la producción de Pontormo, Giorgio Vasari no la menciona en sus Vidas (1568), y apenas hay referencias a ella en la documentación de los siglos posteriores, lo que contribuyó a que pasara prácticamente desapercibida hasta comienzos del siglo XX.
 
Sigue siendo objeto de debate tanto el encargo de la obra -frecuentemente vinculado a la familia Pinadori, comerciantes florentinos de pigmentos- como su destino original. Todo apunta a que el retablo permaneció durante un tiempo en un ámbito privado antes de instalarse definitivamente en la iglesia de Carmignano, donde está documentado con certeza a partir del siglo XVIII.
 


 
Frescos de la Capilla Herrera de Roma, de Annibale Carracci 
 
El Museo Nacional del Prado presenta la "reconstrucción" de la Capilla Herrera que permite contemplar los frescos Carracci y su taller tal como fueron concebidos e instalados en altura. La capilla original, actualmente desaparecida, se encontraba en la iglesia de Santiago de los Españoles en Roma, símbolo del poder de la monarquía hispánica en aquella ciudad.
 
Estas obras, que narran episodios de la vida de san Diego de Alcántara, fueron restauradas hace tiempo. La instalación pone en valor un conjunto excepcional del barroco italiano, rescatado tras el desmantelamiento de la capilla en 1833 y conservado desde entonces entre Barcelona y Madrid. Los frescos, realizados entre 1602 y 1605, reflejan la maestría de Carracci y sus colaboradores, quienes trabajaron con un lenguaje pictórico unificado.
 
El Museo del Prado conserva siete fragmentos de los frescos que decoraban la Capilla Herrera, encargada por el banquero palentino Juan Enríquez de Herrera. Cuatro de ellos, de forma trapezoidal, decoraban la bóveda, mientras que los tres restantes, concebidos como óvalos, adornaban las pechinas. Esta instalación permanente los presenta en una disposición que evoca su ubicación original. 
 

La ejecución de los frescos comenzó en 1602 bajo la dirección de Annibale Carracci, uno de los máximos exponentes de la escuela boloñesa. Tras su enfermedad en 1605, Francesco Albani y otros colaboradores completaron el conjunto, manteniendo una coherencia estilística que dificulta distinguir las distintas manos. Las escenas representan momentos clave de la vida de san Diego de Alcalá, canonizado en 1588, cuya intercesión milagrosa fue atribuida por Herrera a la curación de su hijo.
 

Museo Nacional del Prado
Paseo del Prado s/n
 

 
Autor: Étienne de la Boétie
Título: Discurso de la servidumbre voluntaria 
Nº de páginas: 72
Editorial Libros del Zorro Rojo
ISBN: 9788412537185 

 

  
 
  

jueves, 18 de junio de 2026

Lituma en los Andes. Mario Vargas Llosa


Al cabo Lituma ya le corrían escalofríos por la espina dorsal con tanta acechanza y tanto misterio. Primero el mudito, luego el albino, ahora el capataz de la carretera. Ya eran tres los desaparecidos en la sierra y seguía sin encontrar ninguna explicación. Ni él ni el guardia Tomás sabían qué demonios pasaba, pero sí podían sentir el peligro que rondaba su puesto de la la guardia civil para abalanzarse sobre ellos cualquier noche.
  Colocada en lo alto de una colina al pie de las hirsutas cumbres de los Andes, la destartalada choza de Lituma y Tomás, que hace las veces de cuartel de Naccos, no solo está a merced de los desprendimientos...Por el salvaje contorno merodean decenas de terrucos con simas intenciones, guerrilleros de Sendero Luminoso adiestrados para convertir vidas en pesadillas y a caso también los apus, demonios de las montañas con maña para que siempre ocurra lo peor. Solo suaviza el ambiente de la cabaña la historia de amor, dramática pero luminosa, que Tomás cuenta a su cabo cada noche, al regresar de su obsesiva indagación en los enigmas telúricos de un mundo cerrado.
 

Autor: Mario Vargas Llosa
Título: Lituma en los Andes 
Nº de páginas: 261
Editorial Planeta, S.A.
ISBN: 84-226-6526-3
 

Jorge Mario Pedro Vargas Llosa (Arequipa, Perú, 28 de marzo de 1936 y falleció en Lima, Perú el 13 de abril de 2025). Escritor, político y periodista. Premio Nobel de Literatura en 2010. Y miembro de la Académie Française en febrero de 2023.
 
pasa su infancia entre Bolivia y Perú y al terminar sus estudios primarios colabora en los diarios La Crónica La industria. En 1952 escribe una obra de teatro titulada La huida del Inca, que se estrena en un teatro de Lima.
 
Estudia Letras y Derecho en la Universidad Nacional Mayor de San marcos y empieza a colaborar profesionalmente en periódicos y revistas, siendo editor de los Cuadernos de Composición y la revista Literatura.
 
En 1958 le conceden la beca de estudios "Javier Prado" en la Universidad Complutense de Madrid, donde obtiene el título de doctor en Filosofía y Letras. Un año más tarde se traslada a París, y allí trabaja en diferentes medios hasta que logra entrar en la Agencia France Press y, más tarde, en la Radio Televisión Francesa, donde conoce a numerosos escritores hispanoamericanos.
 
En 1965 se integra en la revista cubana Casa de las Américas como miembro de su consejo de redacción y permanece en ella hasta 1971. En esos años actúa varias veces como jurado de los premios Casa de las Américas. 
 
Posteriormente viaja a Nueva York, invitado al Congreso Mundial del Pen Club, e instala su residencia en Londres, donde trabaja como profesor de Literatura Hispanoamericana en el Queen Mary College. 
 


 
Autor: Johann Wolfgang Goethe
Título original: Die Wahlverwandtschaften
Traducción del alemán: José María Valverde
Nº de páginas 341 
ISBN: 84-2267691-5 
 

 

 

miércoles, 10 de junio de 2026

Psychopompos: un Romance. H.P.lovecraft


Soy quien aúlla en las noches,
soy quien gime en la nieve,
quien no ve luz y asciende
de la tierra a galope.
 
Llevo el carro de la Muerte,
tengo alas de pavor;
mi aliento es la galerna,
frío y muertos, mis presas.
 

En Auvernia la vieja, cuando la falta de escuelas suplían su incultura los pobres con leyendas, cuando nobles e hidalgos preferían sus fortines propios y solitarios a la corte del príncipe, vivía un caballero de rango en un castillo...(Pág.37)
 

"Descubrimos (en la alta noche ese descubrimiento es inevitable) que los espejos
tienen algo monstruoso". Jorge Luis Borges (Ficciones, 1944)
  

 

Autor: H.P.Lovecraft
Título: Psychopompos. un Romance
Traducido y prologado: J.A. García Román
Librería & Editorial Arrebato Libros
 
 Compras en la Feria del Libro 2026
 
 
Autor: Yosa Buson
Título de la antología: Flores del Buda
Traducción, introducción y notas: Fernando Rodríguez-Izquierdo
Editorial Satori. Maestros del Haiku -11
ISBN:978-84-947467-5-8
 
  
Yosa Buson (1714-1784), pintor y haijin -o poeta del haiku- entre los artistas japoneses. Nació en un pueblo cercano a Osaka aunque muy joven se trasladó a Edo (actual Tokio). A los veintitrés años, entró a formar parte del círculo poético presidido por Hajin.
  Tras la muerte de su maestro en 1742, Buson se instala en la población norteña de Yúku, donde practica la pintura y participa en rondas de haikai. Es en esta época cuando realiza diversos viajes siguiendo los pasos de Bashó.
  En 1751 se establece en Kyoto donde comienza a destacar como pintor, alcanzando cotas de verdadera maestría, al tiempo que continúa cultivando el arte de la poesía.
 

El retiro de invierno,
¿qué madre e hijo llegan
a mi cocina?
 
La casa japonesa tradicional puede ser de muy fácil acceso. A veces puede ser cuestión de descorrer algo la puerta de entrada y decir Tadaima "He llegado", un saludo prácticamente familiar. En este caso el haijin se halla solo, en su retiro invernal; y participa un poco de la psicología de un ciego: percibe que ha entrado alguien, aun no viéndolo. Luego capta que se trata de una mujer acompañada -seguramente- de su hijo pequeño. Dos posibles invitados en son de paz.
 

   Río invernal:
aguas abajo arrastra
flores del Buda.
 
En invierno las aguas fluviales van crecidas, y cuanto cae sobre ellas avanza rápido. En este caso son flores que habían sido ofrendadas a Buda como una especie de exvoto o plegaria, y tal vez se marchitaron ya. Por el curso natural de la corriente, y salvo cualquier imprevisto, irán a dar al vasto mar. 
 



Autor: Tan Taigi
Título: Gato sin dueño
Selección, traducción y notas: Fernando Rodríguez-Izquierdo
Editorial Satori. Maestros del Haiku -10
 

Tan Taigi (1709-1771) es un maestro en el arte del haiku que emerge, no de las sombras, sino de entre otras figuras estelares, aunque también desde el olvido por parte de muchos.
  Taigi nació en Edo (actual Tokio), y sus comienzos en haikai se desarrollaron en Edo-za, escuela haikista de Edo, bajo la dirección de Takarai Kikaku (1661-1707), discípulo directo de Bashó y uno de los llamados "Diez filósofos",, los más cercanos al desaparecido maestro.
  En 1751 Taigi viaja a Kyoto, donde se hace sacerdote Zen-budista de la tera o templo Daitoku-ji. Un año antes de morir Taigi, vio la luz su primera antología: Taigi kusen. 
  Tras la muerte de Taigi (1771) y la de Shooha (1772), Buson encabezó el movimiento artístico conocido como "Vuelta a Bashó". 
 

 Tras arreglar las flores,
va a escribir su respuesta
junto a los lotos.
 
Según la costumbre de la época, la misiva llegaría por mano de alguien enviado. Ese mensajero debe dejar a un lado todo asomo de prisa, pues el destinatario o destinataria se toma su tiempo para, leída la carta, hacer un ikebana de nenúfares, y luego ponerse despaciosamente a responder junto a su obra de arte floral. ¿Necesitaría flores para inspirarse? -pensamos-. Una vez escrita y entregada la respuesta, el paciente mensajero entrará de nuevo en funciones. 
 

Gato sin dueño
se durmió en un tejado:
lluvia vernal.
 
A menos que lo protejan los aleros de una torreta o edificación alta, ese gato extraviado que duerme sobre una techumbre tiene ante sí un trago amargo, bajo esa lluvia de primavera. Aun cuando no le caiga directamente el agua, es de compadecer en su soledad. ¿A quién le importa? -tendemos a pensar-Al haijin le importa. Y, si nos llegan sus palabras, a nosotros también.
 
 
  
 
Fatma Haddad Baya, nacida en 1931 en la Argelia colonial, Baya empieza a pintar y esculpir hacia los trece años, alentada por su tutora francesa, Marguerite Carminat. Aimé Maeght descubre su trabajo en la primavera de 1947 y organiza una exposición individual de la joven artista en su galería parisina ese mismo otoño.
Elogiada por André Breton, Albert Camus y Jean Dubuffet, la obra de Baya suele relacionarse entonces con las de Matisse por su dimensión decorativa, su gusto por el arabesco y su definición del espacio pictórico a través del color. Tras casarse en 1953, Baya interrumpe su producción artística, que no retomará hasta 1961. En unas composiciones que son aún más decorativas, sus perfiles femeninos dejan paso a plantas, jarrones e instrumentos musicales, en una sensación de all-over con múltiples puntos focales.
 

 

 
   

lunes, 25 de mayo de 2026

Desayuno en Tiffany's. Música para camaleones. Truman Capote


En 1958 Truman Capote publicó su célebre Desayuno en Tiffany's una novela corta que refleja el peculiar universo de Holly Golightly, una pequeña burguesa americana. Una obra que es a la vez crónica y relato de la fauna urbana que, revestida de fina pedrería de Tiffany's, habita en el corazón de la Gran Manzana.
 

Autor: Truman Capote
Título original. Breakfast at Tiffany's 
Traducción del inglés: Enrique Murillo
Editorial Anagrama, S.A.
Nº de páginas: 230 
ISBN: 84-226-7802-0
 

Desayuno en Tiffany's  9
 
Una casa de flores  149
 
Una guitarra de diamantes  179
 
Un recuerdo navideño  203
 

  Holly Golightly era una de las inquilinas del viejo edificio de piedra arenisca; ocupaba el apartamento que estaba debajo del mío. Por lo que se refiere a Joe Bell, tenía un bar en la esquina de Lexington Avenue, todavía lo tiene. Holly y yo bajábamos allí seis o siete veces al día, aunque no para tomar una copa, o no siempre, sino para llamar por teléfono...(Pág.12)
 

  [...] Vivían y trabajaban en una casa tambaleante, flaca como la aguja de una iglesia, con frágiles balcones rebosantes de buganvilla. Aunque no tenía un cartel que lo dijera, se llamaba Champs-Elysées...(una casa de flores. Pág.152)
 

  El pueblo más próximo a la granja prisión está a treinta kilómetros de distancia. Numerosos bosques de pinos separan la granja del pueblo, y es en estos pinares donde trabajan los presos; sangran los árboles para obtener trementina. La propia prisión está en un bosque... ( Una guitarra de diamantes. pág.181)
 

    De todos los ingredientes que utilizamos para hacer nuestras tartas de frutas no hay ninguno tan caro como el whisky, que, además, es el más difícil de adquirir está prohibido por el Estado. Pero todo el mundo sabe que se le puede comprar una botella a Mr. Jajá Jones...(Un recuerdo navideño. Pág. 213)
 
 

La obra se divide en tres partes. En la primera, seis textos breves como la que le da título. La segunda es una novela corta, "un relato real de un crimen americano", de estilo más depurado si cabe que A sangre fría. Y la tercera, "Conversaciones y retratos", la componen algunas de las mejores piezas de la narrativa norteamericana, como el relato de un día de trabajo de la mujer de la limpieza, un autorretrato -descarnado como una confesión a tumba abierta-, o el recuerdo de aquella "adorable criatura" que fue su amiga Marilyn Monroe.
 

Autor: Truman Capote
Título original: Music for Chameleons
Traducción del inglés: B. Gómez Ibáñez
Prólogo: Cristina Peri Roseti
Editorial Anagrama, S.A.
Nº de páginas: 296
 

Truman capote nació en Nueva Orleans en 1924. Lector impenitente y escritor precoz, publicó sus primeros relatos antes de cumplir veinte años. Su primera novela, Otras voces, otros ámbitos (1948), ya le situó entre los grandes de la narrativa norteamericana.
Posteriormente, además de numerosos relatos cortos y artículos periodísticos, publicó, entre otras obras, Color local (1950), sus impresiones de uno de sus viajes por España; el drama El arpa de hierba (1951); Las musas son escuchadas (1957), reportaje de un viaje a través de Rusia; Desayuno en Tiffany's (1958), llevada al cine por Blake Edwards; A sangre fría, relato que dio origen a un nuevo género, la non fiction novel, y fue adaptado al cine por Richard Brooks; y su novela póstuma Plegarias atendidas (1987).
 

Es alta y esbelta, quizá de setenta años, cabellos plateados, soigné, ni negra ni blanca, el color oro pálido del ron. Es una aristócrata de la Martinica que vive en Fort de France, aunque también tiene un piso en París. Estamos sentados en la terraza de su casa, graciosa y alegre, que parece hecha de encajes de madera: me recuerda a ciertas casas antiguas de Nueva Orleans. Bebemos té de menta con hielo, levemente sazonado de ajenjo.
  Tres camaleones verdes corretean por la terraza; uno se detiene a los pies de madame chasqueando su horquillada lengua, y ella comenta:
  -Camaleones. ¡Que excepcionales criaturas! La manera en que cambian de color. Rojo. Amarillo. Lima. Rosa. Espliego. ¿Y sabía usted que les gusta mucho la música? Pág. 25
 

 
   


 

martes, 19 de mayo de 2026

Historias revestidas de Hanbok. Wooh Nayoung

 
 
Rapunzel.   El príncipe rana y la bola de oro (2013)

La Bella y la Bestia (2010)
 
Si había una bestia que perteneciera al universo de Jeseon, esa no podía ser otra que el tigre. Figura mítica y omnipresente en la cultura coreana, el tigre era la elección natural para reinterpretar al célebre monstruo de La Bella y la Bestia´
 
Sin embargo, algo inesperado ocurrió en el proceso. Lejos de resultar temible, el tigre de esta ilustración desprende una ternura difícil de ignorar. Hay en su mirada algo vulnerable, casi apesadumbrado que hace que quienes lo contemplan suelan describirlo como entrañable antes que imponente.
 

Hacia la madriguera del conejo (2019)
 
Cuando se concibió la exposición invitada en la Biblioteca Gwanjeong de la Universidad nacional de Seúl, surgió la necesidad de pensar el espacio antes que la imagen. La sala no contaba con paredes propias -era un bloque abierto dentro del vestíbulo de la biblioteca-, por lo que la obra debía asumir la función de umbral, guiando la mirada, limitando el espacio y, al mismo tiempo, tendiendo un invitación.
 
Del mismo modo que Alicia siguió al conejo hacia las maravillas, se soñó con que los visitantes se dejaran llevar por ese mismo impulso y cruzaran, casi sin darse cuenta, hacia el interior de la exposición. Que la ilustración fuera la madriguera.
 
La intención era sencilla y profunda a un tiempo: que quien entrara pudiera suspender por un momento el peso delo cotidiano, correr las obras con calma y salir, quizás, un poco más liviano.
 
Alicia en el País de la Maravillas (2011)
 
esta obra representa un verdadero punto de madurez creativa. A lo largo de seis meses de trabajo marcados por el bloqueo y la búsqueda interior, la artista logró definir su lenguaje visual propio, donde el hanbok se convierte en hilo conductor y la tradición pictórica oriental se funde con el medio digital para dar lugar a una estética inconfundiblemente coreana.
 
El impacto de la pieza no tardó en hacerse sentir: encargos, entrevistas y exposiciones comenzaron a llegar, consolidando a la artista como una voz de referencia en la ilustración contemporánea del hanbok.
 
Pero quizás lo más revelador sea la atención puesta en los detalles. para evocar el universo de Alicia en el País de las Maravillas sin traicionar el alma de la obra, la artista recurrió al golpae, un ancestral juego de fichas llegado desde China que el pueblo de la Dinastía Joseon hizo propio, transformándolo en casi ochenta variantes diferentes. Antes de que el hwatu japonés cruzara sus fronteras, el golpae era el gran protagonista del ocio y el azar en la península coreana.
 
La Reina de corazones (2021)
 
La reina de Corazones es, sin duda, la presencia más poderosa y perturbadora de Alicia en el País de las Maravillas, y precisamente por ello su retrato exigía una reflexión profunda. ¿Cómo capturar en una sola imagen la complejidad de un personaje tan desconcertante?
 
El abanico de corazones, objeto inseparable de su figura, ofreció la clave. Ese gesto de cubrirse levemente el rostro con él evoca algo más que coquetería o protocolo. Sugiere ocultamiento, doblez, cálculo. Bajo la superficie de sus arranques irracionales y su fiereza aparentemente torpe, late la pregunta que vertebra esta reinterpretación. ¿ y si detrás del caos hubiera una estrategia? 
 
Para el fondo, la mirada se volvió hacia la tradición pictórica coreana. El IIwolobongdo, la célebre pintura del sol, la luna y los cinco picos que únicamente podían presidir el trono del rey de la Dinastía Joseon, sirve aquí de telón. Ese paisaje reservado al poder absoluto enmarca ahora a una reina que, entre caprichos y sentencias, reclama también su lugar en el centro del mundo.
  

Mickey Jang Saeng Do (2024)
 
Mickey Jang Saeng Do explora el encuentro entre oriente y Occidente a través de la reinterpretación contemporánea del Sipjangsaengdo, la tradicional pintura coreana de los símbolos de la longevidad. La obra surgió a partir de una coincidencia simbólica.
 
El Dondeokjeon del palacio Deoksugung fue reconstruido cien años después de su desaparición, mientras que Mickey Mouse y Disney celebraban también su centenario. Inspirado por esa idea del paso del tiempo y la longevidad. Wooh Nayoung imaginó esta obra.
 
Sobre la estructura tradicional del biombo se despliega entonces una escena completamente actual. Mickey Mouse y sus amigos aparecen recorriendo el palacio como turistas contemporáneos, tomándose selfis y disfrutando del paisaje con naturalidad y humor. También se incorpora un homenaje a la emblemática escena de Steamboat Wille, recordando la primera aparición animada de Mickey y subrayando la dimensión histórica del personaje.
 

Marvel Snap Illustration: Spider-Man (2024)
Silk Variant Cover (2021 y 2022)
 
Estas portadas encargadas directamente por Marvel Comics, junto a una ilustración creada en colaboración con los videojuegos de Marver SnapEl punto de partida de ambas colaboraciones era el mismo desafío ¿como traducir al lenguaje más genuinamente coreano a unos héroes amados en todo el mundo?
 
El proceso de fundir la presencia poderosa de los superhéroes con la línea y el color propios de la tradición estética coreana resultó tan exigente como satisfactorio. hay algo revelador en ese encuentro. Cuando figuras tan arraigadas en el imaginario occidental se dejan envolver por la sensibilidad visual de Corea, surge una atracción nueva, inesperada, que no pertenece del todo a ninguno de los dos mundos y que, precisamente por eso, pertenece a ambos.
 

Bibbidi Bobbidi Boo (2018)
 
El mayor desafío de esta ilustración residía en imaginar al hada madrina. La solución llegó desde las raíces más profundas de la espiritualidad coreana: una vestimenta que evoca a la mudang, la chamana tradicional, figura de poder ancestral que actúa como puente entre el mundo visible y el invisible.
 
Para cenicienta, fue igualmente precisa. las damas de la nobleza de Joseon vestían el dangui, una elegante chaqueta ceremonial reservada para las ocasiones y actos celebrados en palacio. Como complemento, un norigae de tres perlas en naranja vibrante, joya colgante que señalaba el linaje y la distinción de quien lo portaba. 
 
Los elementos del cuento original fueron también cuidadosamente reinterpretados. La calabaza se convierte en gama, el palanquín que las damas de alcurnia utilizaban para desplazarse. El fiel perro de compañía, a su vez, cede su lugar a sapsalgae, perro tradicional coreano de abundante pelaje y mirada noble.
 
Blancanieves y los pequeños animales (2014)
    

 Aladdín (2025)
 
Esta obra forma parte de una colaboración con el centro del Patrimonio Mundial de Backje, con el propósito de dar a conocer la belleza de este legado declarado Patrimonio de la Humanidad. El encuentro con Geumdong Dachyangno, el incensario de bronce dorado, considerado la cima del arte Backje, desencadenó todo.  Aquella sensación de asombro místico que provoca la pieza encontró en la historia de Aladdín el vehículo perfecto para su reinterpretación.
 
Los motivos de lotos y nubes del fondo beben de los frescos del complejo funerario real de Buyeo, mientras que entre el tesoro acumulado asoman reliquias inspiradas en los objetos excavados en el templo de Wangheungsa, integrando así la estética Backje con naturalidad. La figura del genio, toma como referencia al embajador Backje retratado en un antiguo registro diplomático chino.
 
Todo ello al servicio de un ideal que el reino de Backje supo encarnar como ningún otro: "sobrio sin ser austero, espléndido sin ser ostentoso". Esa máxima conocida como geom.
 
 
El caballero de Joseon por los caminos ocres de Montiel (2026)
 
Por el largo camino de tierra amarilla avanzan asnos y corceles, amo y escudero, se siguen, cual jornada soñada. ¿Donde yacen hoy  las hazañas de los héroes antiguos? Solo un pino solitario guarda, fiel, su íntegra nobleza.
 
Esta obra traslada el universo del Quijote al Joseon de la misma época, creando un paralelismo visual entre dos mundos lejanos unidos por una misma melancolía; la de quien no encuentra su lugar en el tiempo que le ha tocado vivir. 
 
España y Joseon compartían entonces más de lo que parece. En España, las armas de fuego marcaron el fin de la caballería, y Don Quijote surgía como el último vestigio de un mundo desaparecido. En Joseon ocurrió algo similar. El reino, nacido del prestigio militar, pasó a exaltar al letrado y relegar al guerrero bajo la corriente sungmuncheonmu -"venerar las letras, despreciar las armas"-, dejando a los hombres de guerra apartados del poder incluso tras defender el país en grandes conflictos.  
 
El protagonista de esta reinterpretación es un hidalgo rural fascinado por las gestas heroicas, igual que Don Quijote lo estaba por los libros de caballería. Su vieja armadura dujeonggap y la lanza simbolizan una dignidad militar que el mundo ya no reconoce. El moño descubierto, sin yelmo, refleja a alguien fiel a sus convicciones por encima de cualquier protocolo. Frente a él, sancho viste el abrigo changot y los accesorios de la gente común marcando la distancia entre ambos.
 
La composición se inspira en el giryeodo, género coreano que representaba viajeros a caballo o asno como figuras guiadas por una búsqueda interior. El camino rojizo transforma las llanuras de La Mancha en senderos de barro de Joseon, mientras los pinos, símbolo coreano de integridad, acompañan en silencio a un viejo caballero que sigue avanzando sin renunciar a aquello en lo que cree.
 

 Centro Cultural Coreano en España
Paseo de la Castellana, 15 Madrid
Horario: lunes a viernes
10:00-14:00, 15.00-19:00