lunes, 17 de abril de 2017

Cavafis (1863 - 1933) A la luz del día.



"Podría comparar mi música a la luz blanca, que contiene todos los colores. Sólo un prisma puede dividir los colores y hacerlos aparecer; este prisma podría ser el espíritu del oyente" Arvo Pärt





Título. A la luz del día
Autor: Constantino Cavafis
Edición y traducción: Pedro Bádenas de la Peña
Edición bilingüe
Nº de Páginas: 49 



El cuento A la luz del día pudo, componerlo Cavafis en el invierno de 1895-96 ajuzgar por los elementos biográficos que se entrecruzan con algunos de los temas, como la soledad, los temores nocturnos, el pasado dulcificado por el recuerdo, etc., que por entonces le preocupaban y que están, de una forma u otra forma, presentes en su obra.

La concepción de la poesía como una calculada alquimia de elementos diversos para sugerir un determinado efecto vincula estrechamente a Cavafis con Poe; un buen ejemlo de ello es el excelente poema Velas (1899), analizado por el propio Cavafis años más tarde, tal y como Poe había hecho con su pema El cuervo. 

A la luz del día es un breve relato de Cavafis. Se trata de una narración muy sencilla y hábilmente construida. Una charla, en principio intrascendente, entre unos amigos, se va pronto transformando en el relato inquietante, misterioso, de un acontecimiento extraordinario sobre el que los oyentes -o sea tanto los participantes en la velada como el lector mismo- no saben a qué atenerse ni como acabará todo. Bárdenas de la Peña




"Eres pobre , lo sé. He venido para decirte un modo de hacerte rico. Por donde la columna de Pompeyo, conozco un sitio donde está escondido un gran tesoro. Yo no quiero nada de este tesoro -sólo me quedaré con un cofrecito de hierro que encontrarás en el fondo. Todo lo demás será tuyo".(pág. 25)



(...) El mismo traje negro, el mismo sombrero de paja, el mismo aspecto, la misma mirada. Además me estaba observando sin pestañear. Mis nervios estaban tan tensos como si me hubieran echado por dentro hierro fundido. Sólo pensar que era pleno mediodía, que la gente pasaba indiferente como si no estuviese pasando nada extraordinario y que yo, solamente yo, supiera que estaba sucediendo la cosa más...(Pág. 40)


 


Autor: Josep Pla
Título: Cadaqués
Traducción del catalán al español: Josep Roch
Editorial Juventud
Nº de páginas 191



Con su estilo vivo y poético, rico en ironía y humor, Josep Pla (1897 - 1981) estudia las diversas facetas de esta singular población, una de las más bellas de la Costa Brava. No es sólo una interpretación de su historia, sino una personalísima evocación del paisaje, de la economía y la psicología de esa zona costera.
 



Algo para picar mientras preparamos unas manzanas asadas.












No hay comentarios:

Publicar un comentario