viernes, 21 de agosto de 2015

Pensamientos de un viajero. Soliman Taha Dahab


Michael Parkes "Anubis, 1999"

Pensamientos de un viajero
Hijo del Nilo


Fofografía: Nasa

Nuestra Madre Egipto
 
Madre nuestra...los pájaros cantan en tu cielo
Madre nuestra...las flores siempre cubren tus colinas
Madre nuestra...Egipto la altanera...todos te defendemos
Madre nuestra...que estás en el libro de Dios
Madre nuestra...una gloria en el registro de la eternidad
madre nuestra...tierra de Kinana...tierra de Egipto
Egipto...es amor a lo largo de los siglos
Egipto...la media luna y la cruz nos une en un encuentro de amor

Egipto...ilumina el mundo con su saber
El Nilo...dulce y agradable...un símbolo de eternidad
Egipto...los vergeles del Nilo son para mí una madre y una patria

A ti, el corazón siempre cantó su melodía
Una melodía de amor...la danza de los latidos del corazón
Su perfume es el aroma de los vergeles
Cada vez que un pájaro canta
Digo...este cantante enamorado pertenece a las praderas de mi país

El perfume de esta melodía...es el de mi país
La brisa del Nilo...la sonrisa de las bellas mujeres...danzan sobre tus colinas

El susurro de las olas...el mismo de los enamorados
Y la luna que brilla en tu cielo puro...hace sus confidencias...
El conmovido pájaro nocturno y el guitarrista que toca sus bonitas melodías.



  

Infancia revolucionaria en Beirut

La flor pregunta por unos queridos
Niños... juegan con las flores
y una mariposa de pradera...como los niños
Baila para la brisa y las melodías
y el canto del pájaro...sobre los árboles
Los niños de ayer...velas que se derritieron
El Beirut de ayer...Estrellas que se cayeron
Los pájaros cantantes...en gemido se convirtieron
¿Dónde están los liberadores?
¿Dónde están los héroes?
¿Dónde están los revolucionarios?
¿Dónde están los liberadores?...
Los liberadores de la noche están sin luces
Los liberadores de la mesa verde
¿Dónde están los héroes?...
Los héroes de la garganta hueca
Los héroes de las mentiras gordas
¿Dónde están los revolucionarios?...
Los revolucionarios de la radio y la televisión
Los revolucionarios de los lemas absurdos.


Fotografía: Nasa
 

La novia

¿Por qué las estrellas velan con nosotros?
¿Y la luna se asoma sobre nosotros?
¿Y las flores bailan alrededor de nosotros?
¿Y los pájaros cantan con nosotros?
Las luces de la aurora aparecen
Cuan bella es la aurora de la esperanza
Vuestra compañía es el mejor de mis deseos.


Fotografía: Nasa
 

¿Que digo?

Has destrozado un corazón que no tiene otro amor más que tú
Has abandonado mi jardín...que cruel es tu amor
El corazón vivía soñando con el aroma de tu perfume
Pasa la noche cantando la pureza de tu cielo
He pasado la vida esperando el día de encontrarte.

  





Autor: Soliman Taha Dahab
Título original: Jauter Musafer Ibn El Nil

Traducción del árabe
Portada de: Mohamed Yousef

Género: Poesía
Impreso: Industrias Gráficas Getafe, S.A.

Año de la edición: 1986
Tapa blanda
Nº de páginas: 101


 

1 comentario:

  1. YO CONOCÍ A SOLIMÁN,CON EL QUE ME UNIÓ,UNA SINCERA AMISTAD,COMPARTÍ CON EL, GRATOS RATOS DE TERTULIA,EN EL RETIRO,ESPECIALMENTE EN LA FERIA DEL LIBRO DE 1992,DONDE CONOCIMOS A NERE Y PALOMA..¡SON COMO ANGELES!DECÍA..DESPUES EN TOLEDO,EL ESCORIAL,FACULTADES DE LA UNIVERSIDAD..EL ESCRIBIO DE MÍ..CURRO SEVILLA,ESTA ESCARBANDO EN LA ROCA,UNA ESCALERA,QUE PARTE DE AQUI MISMO,CULMINANDO EN LOS UMBRALES DE LA GLORIA..¡FUE,PARA MÍ,UN AMIGO,DE ESOS,QUE SE CUENTAN CON LOS DEDOS,DE UNA MANO..! DESDE JUNIO DE 1993,NO SUPE,MAS DE EL. OTRO DE SUS AMIGOS,ERNESTO FERNANDEZ MARTINEZ,TAMPOCO,HA SABIDO MÁS.

    ResponderEliminar